
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté une montre connectée THEIA II et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec elle. Cette montre vous offre des données d'orientation utiles grâce à son capteur GPS très précis et son capteur de pression barométrique pour la précision altimétrique et les données barométriques. Vous trouverez ci-dessous les informations nécessaires à la configuration complète de votre montre THEIA II.
En cas de doute, n'hésitez pas à nous contacter par e-mail à l'adresse suivante : info@airn.ch
Avant de commencer :
Votre montre est équipée d'un écran tactile AMOLED qui vous permet de sélectionner un certain nombre de fonctions. De plus, la couronne en haut à droite peut être tournée pour effectuer des sélections, soit par pressions longues ou courtes, soit par rotation. Enfin, le bouton en bas à droite peut également faire l'objet d'une pression longue ou courte pour effectuer des sélections.

Fonctions des boutons
- Une ou plusieurs pressions courtes reviennent à la page heure;
- Une pression longue sur la couronne éteint ou allume la montre
- Une pression courte sur le bouton du bas amène aux modes sports
- Une pression de 3 secondes sur le bouton du bas débloque l’écran
- Une pression longue 4 secondes sur le bouton du bas ramène au point de départ
- Une pression longue 10 secondes sur le bouton du bas déclenche l’appel SOS

SOMMAIRE
3-Téléchargement de l’application
-
- IOS
- Android
- Mises à jour du firmware
4-Configuration de la montre
Trouver un téléphone
Luminosité
Temps d’écran
Changement de cadran
Affichage continu
Mode ne pas déranger
Economie de puissance
Emplacement informations
Langage
Intensité des vibrations
Redémarrer
Réinitialiser
Eteindre
Système
Origine des messages
Santé monitoring
Rappels sédentaires
Mode SOS
6-Menu icônes page de gauche
Fréquence cardiaque
Compte à rebours
Historique activités
Activité
Répertoire cartes
Chronomètre
Calendrier
Paramètres généraux
Altimètre
Boussole
Horloge mondiale
Carte hors ligne
Informations
Sommeil
Oxygène dans le sang
Réveil
Alètre orage
1-Mise en route
Pour mettre votre montre en marche, maintenez le bouton A enfoncé, puis relâchez-le. La montre affiche le logotype, puis indique une heure aléatoire. S'il n'y a pas assez d'énergie pour mettre la montre en marche, reportez-vous au chapitre Méthode de recharge..
2-Chargement
La première fois que vous utilisez la montre, assurez-vous qu'elle est suffisamment alimentée. Si l'alimentation est faible et que vous ne pouvez pas l'allumer, commencez par charger complètement la montre. Le temps de charge est d'environ 2 heures. Assurez-vous que la broche de chargement du câble de chargement est correctement fixée à l'arrière de la montre, puis branchez l'autre extrémité du câble utilisateur à une source d'alimentation.
Conseils
1) Évitez la surcharge ; débranchez le chargeur une fois que la batterie est complètement chargée.
2) Décharge : Laissez la batterie se décharger jusqu'à environ 20 % avant de la recharger complètement. Cela permet de préserver la santé et l'efficacité de la batterie.
3. Votre batterie a une durée de vie théorique de 500 cycles de charge.
♦ En cas de mise à jour du micrologiciel à partir de l'application airn connect, il est important que votre montre soit chargée à au moins 30 %. Si ce n'est pas le cas, votre montre ne pourra pas être mise à jour et vous risquez de ne pas pouvoir l'utiliser.

3-Téléchargement de l’application
Pour installer l'application airn connect sur votre téléphone (plateforme IOS ou Android), veuillez vous rendre à l'adresse web suivante ou scanner le code QR imprimé sur le guide d'utilisation rapide :

Sélectionnez la plateforme correspondant à votre téléphone portable (IOS ou Android), puis suivez les instructions à l'écran.
Assurez-vous que votre téléphone autorise les connexions Bluetooth.
1- Une fois l'application installée, connectez-vous à l'application en créant la première fois un compte utilisateur avec un mot de passe.
NB : si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en envoyant une demande par email.
2- Lorsque vous ouvrez l'application, après avoir créé votre compte, l'application vous demande automatiquement de connecter une montre. Votre montre est trouvée, connectez-la.
3- Une fois la montre connectée, elle se met automatiquement à l'heure et la langue de la montre s'adapte à celle de votre téléphone portable.
4- Paramétrez votre profil et vos objectifs quotidiens de marche et de consommation de Kcal.

Données de l’application
A- Section montre
1- Alarme permet de programmer un réveil via Bluetooth
2-Horloge mondiale permet de relier jusqu'à 5 fuseaux horaires via Bluetooth.
3-Message permet de configurer la réception de messages sur votre montre via Bluetooth. Cette fonction peut également être configurée directement depuis la montre.
4- Ne pas déranger permet d'activer ou de désactiver le mode « ne pas déranger ». Ce mode désactive la réception des messages et la fonction de rétroéclairage lors des déplacements.
5-Unités permet de choisir entre les unités métriques et les pieds anglais.
6-Format de l'heure pour un affichage sur 24 heures ou 12 heures
7-La détection de la fréquence cardiaque active ou désactive le suivi de la fréquence cardiaque de la montre.
8- Portée gauche / droite permet de modifier l'affichage en fonction de la main gauche ou de la main droite.
9 -Version de l'appareil, mise à jour du micrologiciel de la montre :
Cliquez sur « Device version » pour mettre à jour votre montre si nécessaire. Si votre firmware n'est pas à jour, une fenêtre s'ouvrira pour vous inviter à le mettre à jour. (Faites glisser vers le bas). Il est important de maintenir une bonne connexion pour la mise à jour. Cette opération prend environ 20 minutes via Bluetooth.
10- Déconnecter vous permet de déconnecter la montre. Si vous choisissez cette option, vous devez également supprimer la montre des paramètres bluetooth de votre téléphone.

B- Section profil
1-Largeur-Hauteur-Poids : Entrez et gérez vos données personnelles pour permettre aux algorithmes de la montre de gérer les différentes fonctions.
2-Objectif quotidien : Gérez vos objectifs quotidiens de marche, de kilométrage et de KCal.
3-Résolution des problèmes : vous donne des conseils en cas de problème.
4-Paramètres
1-:permet d'entrer le numéro d'urgence SOS à appeler en appuyant sur le bouton du bas pendant 10 secondes.
2-AGPS : Le GPS assisté améliore la vitesse de réception du signal GPS en affichant les éphémérides des satellites pendant 3 ou 4 jours. Il est donc recommandé d'utiliser cette fonction environ 2 fois par semaine si vous souhaitez une réception rapide du signal.
3-Connection avec STRAVA
11- Déconnecter vous permet de déconnecter la montre. Si vous choisissez cette option, vous devez également supprimer la montre des paramètres bluetooth de votre téléphone.

C- Section ROUTES
Gestion des itinéraires :
Vous pouvez créer un itinéraire à partir de l'application. Pour ce faire, sélectionnez l'option Itinéraires. Configurez votre type de carte et votre activité.
Veuillez noter que si vous choisissez l'option « Personnaliser », vous pouvez quitter les itinéraires prédéfinis. Cela nécessite certaines compétences en matière de lecture de carte afin d'éviter les dangers objectifs. Dans tous les cas, il est conseillé de se rendre au préalable à l'endroit choisi sur la carte, afin de s'imprégner de l'environnement.
Une fois que vous avez créé votre itinéraire, donnez-lui un nom et sélectionnez l'option « envoyer l'itinéraire » pour envoyer l'itinéraire à votre montre. Votre parcours est désormais enregistré dans votre montre et vous pouvez le sélectionner en mode activité avant de valider la réception du signal GPS.


D-Données:
Permet de consulter vos données quotidiennes ainsi que votre historique sportif complet. A chaque fois que vous connectez votre montre à l’application, les données enregistrées dans la montre sont transmises sur notre serveur. Vous pouvez les consulter à votre gré. Vous pouvez aussi forcer le transfert des données en cliquant sur le bouton dédié.
Nous vous conseillons de régler la mise en veille de votre téléphone sur 5 minutes afin d’assurer le bon transfert des données via bluetooth.

4-Configuration de la montre
Vous pouvez configurer de nombreux paramètres sur votre montre THEIA II.
Depuis la page d'accueil, accédez à la page des « paramètres généraux » en balayant le cadran vers la gauche 10 fois, comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez également accéder à ce mode en balayant le cadran vers la droite et en sélectionnant l'icône correspondante. Appuyez sur l'icône pour entrer dans la configuration.
Appuyez sur l'icône pour accéder à la configuration.
A partir de cette page, vous pouvez accéder aux différentes fonctions de configuration.
Dans tous les cas, une pression sur la couronne valide la sélection ; vous pouvez également faire glisser le cadran vers la droite.

1-Trouver un téléphone vous permet de faire sonner votre téléphone en cliquant sur l'icône. Notez que la portée du Bluetooth est d'environ 15 mètres.

2- Luminosité permet de régler la luminosité du cadran. Notez que si vous utilisez la montre en plein soleil, il est conseillé de régler la luminosité au maximum pour une meilleure lisibilité. À l'inverse, réduisez la luminosité dans des conditions crépusculaires. Cliquez sur l'icône et réglez le curseur selon vos besoins.

3- Temps d'écran permet de régler le temps d'affichage de 6 à 50 secondes. Notez que le processeur analyse les périodes d'affichage et peut les réduire de temps à autre. Cliquez sur l'icône et réglez la minuterie.

4- Changement de cadran vous permet de passer d'un cadran à affichage numérique avec l'heure, la date, la phase de lune, la fréquence cardiaque, le podomètre, l'altitude et la pression atmosphérique, à un cadran analogique (aiguilles) avec l'heure, la date, le podomètre, les Kcal et la fréquence cardiaque. Faites défiler les cadrans et appuyez sur pour sélectionner.

5- Affichage continu permet un affichage permanent. Cliquez sur l'icône et l'interrupteur.

6- Mode « Ne pas déranger » vous permet de porter votre montre la nuit sans être dérangé par les notifications et sans bouger le cadran. Vous pouvez définir une plage horaire ou assigner la journée entière. Cliquez sur l'icône et définissez la plage horaire appropriée ou sélectionnez toute la journée.

7- Fonction d'économie d'énergie réduit la luminosité et désactive les notifications. Cliquez sur l'icône puis sur le commutateur virtuel..

8- Localisation informations vous permettent de choisir l'emplacement des notifications, vers le haut ou vers le bas. Cliquez sur l'icône et faites votre choix.

9- Option Langue vous permet de choisir parmi 10 langues. Cliquez sur l'icône, puis faites défiler les options. Confirmez votre choix en cliquant sur la langue choisie.

10- Intensité de la vibration offre 3 possibilités : faible, normale ou puissante. Cliquez sur l'icône, puis confirmez votre choix en cliquant sur l'une des trois options.

11- Restart, éteint et rallume la montre. Cliquez sur l'icône et confirmez ou infirmez votre choix.

12- Reset remet les données de la montre à zéro. Veuillez noter que toutes les données stockées dans la montre seront perdues. Cliquez sur l'icône, puis validez ou invalidez votre choix.

13- Éteindre Éteint la montre. Pour la remettre en marche, appuyez sur la couronne rotative et maintenez-la enfoncée.

14- Système vous donne des informations sur votre montre. Numéro de série, d’identification Bluetooth et version du micrologiciel.

15- Origine messages vous permet de choisir l'origine de vos notifications. Notez que si vous sélectionnez WhatsApp, par exemple, vous recevrez également des notifications téléphoniques via ce réseau. Cliquez sur l'icône puis sur tous les boutons virtuels pour confirmer votre choix. Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis l’application.

16- Cliquez sur l'icône Health Monitoring, puis sur le commutateur virtuel. Cela permet à la montre de suivre votre fréquence cardiaque hors activités. Depuis l'application, vous pouvez ajuster la fréquence horaire.

17- Rappels de sédentarité vous permettent d'activer le rappel de se lever, de boire de l'eau et d'activer l'éclairage du cadran lorsque vous vous bougez le poignet. Veuillez noter que vous devez activer cette dernière fonction sur une plage horaire de votre choix. Cliquez sur l'icône et confirmez votre choix. De cette manière, la montre ne s’éclaire plus en dehors de la sélection horaire.

18- SOS active le bouton SOS. Si vous appuyez pendant 10 secondes sur le bouton en bas à droite, la montre enverra un message à votre téléphone, qui lancera un appel automatique à la personne que vous aurez préalablement indiquée sur l'application airn connect. Cliquez sur l'icône pour activer ou désactiver la fonction SOS. Voir aussi le chapitre Mode SOS sur IOS.

5-Changement de cadran rapide
Vous pouvez simplement changer le cadran de votre montre à tout moment. À partir de la page d'accueil, appuyez longuement sur le centre du cadran. Une vibration et une réduction de la taille du cadran indiquent que vous pouvez changer de cadran en faisant glisser votre doigt sur le côté pour faire apparaître les options. Le cadran numérique indique l'heure, la date, la phase lunaire, le podomètre, la fréquence cardiaque, l'altitude, la pression atmosphérique et l'état de charge de la montre. Le cadran analogique (aiguilles) indique l'heure, la date, le podomètre, la fréquence cardiaque, les kcal consommées et l'état de charge de la montre.
Appuyez sur la couronne ou faites glisser le cadran vers la droite pour revenir à la page d'accueil.

6-Icônes page de gauche
Depuis la page d'accueil, balayez le cadran vers la droite pour accéder à la page des icônes.
Cette page vous permet d'accéder à toutes les fonctions de la montre, y compris le mode configuration (accessible depuis l'accès rapide). Vous pouvez utiliser la couronne rotative pour sélectionner les différentes fonctions.

1-Fréquence cardiaque
(voir fréquence cardiaque)

2- Décompte :
Cliquez sur l'icône pour activer le compte à rebours, puis sélectionnez l'une des 4 options : 1, 3, 5 ou 10 minutes. Vous pouvez également configurer votre propre décompte en pressant sur « + ». Le compte à rebours s'active alors et revient à la page d'accueil. A la fin du compte à rebours, la montre vibre et indique la fin du compte à rebours.


3- Historique activités :
Votre montre enregistre vos activités sportives. Cette fonction vous permet de les visualiser par date. Cliquez sur une activité pour obtenir un historique avec les données relatives à votre activité. (Voir mode « Sports »)
Lorsque vous connectez votre montre au téléphone, l'entier de l'historique activités est transféré dans votre téléphone sur l'application aira connect. Une fois que les données sont transférées vers le téléphone, ces dernières sont automatiquement effacées de la mémoire RAM de la montre. La compression des données peut prendre un certain temps avant d’être entièrement transférée sur votre téléphone.
Si la montre n’a pas été connectée, il se peut qu’un message « pas assez de place pour le sport » apparaisse. Cela n’affecte pas l’enregistrement car cela signifie que la montre va effacer des anciennes activités afin de libérer de la place pour la suite. Veuillez noter, qu’à ce moment, les anciens données non transférées sur le serveur sont perdues.
Vous pouvez également après avoir connecté votre montre à l'application effacer l'historique en pressant l'icône effacer l'historique. Attention, si vous n'avez pas connecté la montre à l'application, les données effacées seront perdues.


4- Activités quotidienne.
(voir activités quotidienne)

5- Répertoire cartes :
Permet de consulter les pistes stockées dans la montre. Cliquez pour les afficher et glissez vers la droite ou la gauche pour les visualiser. Pour effacer la carte, balayer vers le haut.



6- Chronomètre :
Cliquez sur l'icône puis sur la flèche orange pour démarrer le chronomètre. Cliquez sur la flèche pour arrêter le chronomètre. L'icône de gauche remet le chronomètre à zéro. Pour retrouver au menu, veuillez glisser votre doigt sur l’écran.

7- Calendrier :
Cliquez pour faire apparaître le calendrier.


8- Paramètres généraux : (cf. Paramètres)

9- Altimètre : (cf. Altimètre)

10- Boussole: (cf. Boussole)

11- Heure Mondiale : (cf. Heure Mondiale)

12- Carte hors ligne:
Cliquez sur l'icône pour lancer l'activité d'enregistrement sur carte GPS. Ce mode vous permet de vous localiser sur une carte.


13- Informations : (cf. Messages)

14- Sommeil : (cf. Analyse du sommeil)

15- Hypoxie: (cf. Hypoxie)

16- Alarme : (cf. Alarme)

17- Alerte orage :
Cliquez sur l'icône pour activer/désactiver l'avis de tempête. Vous pouvez également calibrer le nombre d'Hectopascals chutant au cours de l'heure. Cliquez sur la flèche rouge pour confirmer.


7-Messages
Depuis la page d’accueil, veuillez glisser le cadran vers le bas pour atteindre la lecture des messages.
Vous pouvez regarder partiellement vos messages et ou notifications téléphonique. Vous pouvez aussi les effacer ; noter toutefois que les messages et notifications resteront dans votre téléphone si vous les effacez de la montre.
Pressez la couronne ou faire glisser le cadran vers le haut pour retourner à la page d’accueil.

8-Altimètre
Depuis la page « home », balayez le cadran vers la gauche pour accéder à la page altimétrie.
L’altitude estimée s’affiche. Pressez sur « calibration pour entrer dans le mode . Réglez l’altitude connue pour validez votre sélection. L’altitude se règle alors pour tous les modes.
A noter, l’altitude est déduite par la pression atmosphérique qui peut faire varier considérablement les données sur 24 heures. Il est donc recommandé de vérifier si besoin fréquemment ces données et de les corriger le cas échéant.
Pressez la couronne ou faire glisser le cadran vers la droite pour retourner à la page « home ».

9-Mode sports
♦ Important: Depuis chacun des modes sports disponibles, un appui long (4 secondes) sur le bouton du bas de la montre engendre un retour au point de départ du lancement du mode sports une fois que les premiers enregistrements sous le signal GPS.
♦ A propos de la fonction AGPS; la fonction AGPS (Application airn connect paramètres) est automatiquement effectuée depuis l’application Aira Connect. Il s’agit d’envoyer un fichier contenant les éphémérides des satellites. Ainsi, le temps d’acquisition du signal GPS est grandement amélioré. Nous vous recommandons toutefois de l'activer depuis l'application tous les 2 ou 3 jours.
Depuis la page « home », balayez le cadran vers la gauche pour accéder à la page activités. Cliquez sur l’icône « suite » si vous avez déjà enregistré une activité.
Vous pouvez également accéder à ce mode par un appui court sur le bouton du bas de la montre.
Vous disposez de 6 modes d’activité : Marche, Alpinisme, Cyclisme, Ski de randonnée, Course, Distance . Chacune de ces activités possède un algorithme de calcul particulier.
Choisissez un mode en cliquant sur l’icône souhaitée. (cf.tableau ci-dessous)


Une fenêtre avec une flèche de lancement apparaît. Vous pouvez fixer des objectifs de temps, calories ou entrer un itinéraire généré depuis l’application depuis votre répertoire.

En mode GPS activités, la montre enregistre votre position afin de déterminer un tracé. Vous avez également accès à :
Votre vitesse au sol, votre rythme cardiaque, le nombre pas, votre vitesse de dénivelé, le chronomètre. En balayant vers la droite, vous avez accès à la cartographie pour déterminer votre position. En balayant vers la droite, vous avez accès votre altimètre, votre altitude minimum et votre altitude maximum atteinte.
Le cercle de dégradé vous indique votre activité cardiaque en rapport à votre activité. Échauffement …

Balayez vers la droite pour accéder à la page « fin de l’activité ». Cette page est aussi accessible par le bouton du bas. Une fois l’icône terminer activée, la montre vous propose d’enregistrer le tracé dans votre répertoire de cartes.

Vous obtenez alors un résumé de votre activité.

Si vous avez effectué une activité trop rapide, il se peut que ce message s’affiche. Aucune activité n’est enregistrée.

♦Recommandation : si vous utilisez votre montre dans un environnement humide, par exemple sous une pluie battante ou pour toute activité nautique, nous vous recommandons de verrouiller votre cadran en appuyant sur l'icône correspondante. L'écran tactile est sensible à la pression de l'eau et pourrait envoyer une commande d'arrêt d'enregistrement à votre montre, qui ne serait alors plus en mesure d'enregistrer des données.
Pour verrouiller l'écran, une fois que vous êtes dans votre activité, appuyez sur le bouton du bas, puis cliquez sur l'icône correspondante à l'écran. Pour déverrouiller l'écran, appuyez sur le bouton du bas et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.

♦Si vous perdez le signal GPS avant ou pendant l’activité, ce message apparaît. En ce cas, l’historique du tracé dessine une ligne droite entre la perte di signal et le recouvrement du signal. Si vous utilisez le mode retour au point de départ, il convient d’être prudent car il n’est évident que votre retour soit assuré par le tracé.

10-Boussole
Depuis la page « home », balayez le cadran vers la gauche jusqu’à accéder à la page boussole. Il se peut qu’un message vous demande de calibrer la boussole pour tenir compte de l’environnement magnétique. Si cela se produit, veuillez effectuer des mouvements circulaires afin de valider la calibration. Au bout de quelques secondes, la boussole s’affiche.
Pressez la couronne ou faire glisser le cadran vers la droite pour retourner à la page « home ».

11-Horloge mondiale
Depuis la page « home », balayez le cadran vers la gauche jusqu’à accéder à la page heures monde. Vous devez configurer ce mode depuis l’application sous la rubrique Heure Mondiale. Faites une recherche de la ville souhaitée puis ajoutez la. Si vous ne trouvez pas la ville souhaitée, renseignez vous sur une ville proche ou dans le même fuseau horaire. Vous disposez de 5 choix possibles.

12-Fréquence cardiaque
Depuis la page « home », balayez le cadran vers la gauche jusqu’à accéder à la page fréquence cardiaque.
Vous pouvez depuis les paramètres et l’application décider de la fréquence de prise de données cardiaques.

13-Hypoxie
Depuis la page « home », balayez le cadran vers la gauche jusqu’à accéder à la page hypoxie.

14-Activité quotidienne.
Depuis la page « home », balayez le cadran vers la gauche jusqu’à accéder à la page activités quotidienne.
La ligne bleue indique le nombre de pas au quotidien (vous pouvez fixer un objectif quotidien depuis l’application).
La ligne orange indique les calories consommées au quotidien (vous pouvez fixer un objectif quotidien .depuis l’application)
La ligne rouge indique les kilomètres parcourus au quotidien (vous pouvez fixer un objectif quotidien depuis l’application).
Le calcul des calories et kilomètre est fait en fonction des données personnelles entrées dans l’application airn connect.
Faites glisser le cadran vers le bas pour consulter votre podomètre quotidien, puis hebdomadaire.

15-Analyse du sommeil
Depuis la page « home », balayez le cadran vers la gauche jusqu’à accéder à la page sommeil.
Lors de la première utilisation, la page affiche une icône vert. Dès que vous aurez porté la montre la nuit, la montre affiche une analyse du sommeil profond et léger. Utilisez la couronne tournante ou faîtes défiler la cadran vers le bas pour consulter.
Il est recommandé d'activer le mode "ne pas déranger" dans la configuration de la montre. De cette manière, la montre ne s'allume plus et ne vibre plus au bouger.

16-Alarme
Depuis la page « home », balayez le cadran vers la gauche jusqu’à accéder à la page alarme.
Si vous avez déjà calibré une alarme depuis l’application par exemple, la plus récente s’affiche. Vous pouvez alors la modifier à souhait.
Vous pouvez également en créer une nouvelle.


18-Mode élévation
Depuis la page « home », balayez le cadran vers le haut pour accéder au mode élévation. Ce mode vous permet de calculer votre dénivelé sans utiliser le GPS. L’autonomie de la batterie de la montre est par conséquent considérablement améliorée.
Cliquez sur le flèche verte pour lancer le mode. Pressez le bouton du bas ou faire glisser le cadran vers la gauche pour arrêter le mode.
L’affichage vous donne alors votre vitesse de dénivelé.
♦En ce qui concerne la vitesse de dénivelé, si vous souhaitez connaître votre vitesse de montée réelle, il est recommandé de vérifier à la fin de la montée puis à la fin de la descente. En effet, la différence de pression impacte les 2 vitesse. Ainsi, les vitesses sont pondérées par la montée et la descente.

19-Mode SOS
Depuis n’importe quel mode, pressez 10 secondes sur le bouton du bas. Un affichage SOS apparaît. La montre ordonne alors au téléphone de composer dans les 5 secondes le numéro que vous avez précédemment enregistré dans la page paramètres de l’application airn connect. Pressez le bouton du haut pour annuler l’appel d’urgence.
Nota Bene:
En ce qui concerne la plate-forme IOS (Apple), cette dernière n’autorise pas l’appel direct. Il vous faut confirmer sur votre téléphone la volonté d’effectuer cet appel. (règle Apple)

20-Gestion de la cartographie sur votre montre
Vous disposez de 4GB en mémoire sur votre montre THEIA II. Cela représente plus ou moins 4 pays. D’usine, nous livrons nos montres avec : la Suisse, la région Provence Alpes Côte d’Azur , le nord est et le nord ouest de l’Italie.
Si vous souhaitez modifier cette liste, vous devez connecter votre montre à un ordinateur.
1- Veuillez vous rendre sur notre site internet à la page suivante:
2- Téléchargez le logiciel en fonction de votre plateforme (Mac ou Windows)
3- Suivez les instructions pour installer le logiciel. (aller dans réglages sécurité afin d'autoriser l'ouverture du logiciel le cas échéant)
4- Ouvrez le logiciel puis connectez votre montre via le câble USB fourni avec votre montre.
5- Un message s’ouvre sur la montre, pressez longuement sur le cadran.
6- Le logiciel reconnaît votre et vous autorise à gérer toute la cartographie de la montre en vous informant de l’espace disponible.
Attention: l’installation de la cartographie peut prendre un certain temps; bien attendre que toute la procédure soit terminée avant de déconnecter votre montre.

21-Soins et entretien, remplacement bracelet, remplacement verre
Soins et contrôles
Evitez le contact direct avec les solvants, les détergents, les parfums, les produits cosmétiques, etc. :
ils peuvent endommager le bracelet, le boîtier ou les joints.
Nettoyez régulièrement le boîtier et le bracelet avec de l'eau savonneuse et un chi on doux .
SOYEZ ATTENTIFS AUX PERFORATIONS SITUEES SUR LE FLANC DE LA MONTRE. Il s'agit des capteurs de pression.
Nous vous recommandons de les nettoyer régulièrement avec une brosse et de l'eau savonneuse.
En cas d'immersion dans de l'eau de mer, la montre doit être rincée à l'eau douce, puis séchée complètement.
Remplacement/échange bracelet:
Votre montre est équipée avec des barrettes à ergot. Pour retirer le bracelet, tirer l’ergot vers l’intérieur de l’entre corne. Nettoyez votre bracelet avec de l’eau savonneuse.
Remplacement du verre de protection:
Nettoyer soigneusement le verre de l’écran, il doit être exempt de toute poussière. Retirer le film de protection du verre interchangeable, bien le positionner puis délicatement le placer sur l’écran d’origine. Presser avec le doigt pour éliminer le restant d’air éventuel .

22-GARANTIE
Terme de la Garantie Limitée
Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) offre une garantie de 2 ans à partir de la date d'activation pour les montres, et une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat pour les accessoires, à l'exception des bracelets de montre qui bénéficient d'une garantie de 180 jours à partir de la date d'achat.
Aucune disposition des instructions ou des informations sur le Produit ne doit être interprétée comme créant une garantie expresse d'aucune sorte concernant les Produits. Aucun agent, employé, revendeur, représentant ou revendeur n'est autorisé à modifier ou à étendre cette Garantie Limitée ou à faire des déclarations ou des réclamations contraignantes, que ce soit dans la publicité, les présentations ou autrement, au nom de Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) concernant les Produits ou cette Garantie Limitée.
Aucune disposition de cette Garantie Limitée n'affecte les droits statutaires des consommateurs qui ne peuvent être renoncés ou limités par contrat. Cette Garantie Limitée vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
Si une partie de cette Garantie Limitée est jugée illégale ou inapplicable, une telle illégalité partielle ou inapplicabilité n'affectera pas la force exécutoire du reste de la Garantie Limitée.
Ces termes de Garantie Limitée seront régis en tous points par les lois du canton de Genève Suisse. La Convention des Nations Unies sur les Contrats de Vente Internationale de Marchandises est expressément rejetée. Les tribunaux d'État et/ou fédéraux résidant dans le comté d'Orange, en Californie, auront une compétence exclusive sur tout litige ou réclamation découlant de ces termes de Garantie Limitée.
Ce qui n'est pas couvert par cette Garantie Limitée
Cette Garantie Limitée s'applique uniquement aux Produits utilisés conformément à cette Garantie Limitée et à la documentation publiée par Montres BORAL SA (anc. WEADU SA), et ne couvre pas : Cette garantie ne couvre pas :l’usure normale et le vieillissement par ex. les rayures à la glace; l’altération de la couleur et/ou du matériau des bracelets; les dégâts à quelque partie de la montre découlant d’une utilisation inappropriée/abusive, le manque de soin, la négligence, les accidents (coups, bosselures, écrasements, bris de la glace, etc.), l’utilisation incorrecte de la montre ainsi que l’inobservation du mode d’emploi fourni par Montres BORAL SA (anc. WEADU SA).; les dommages indirects ou consécutifs, quels qu’ils soient, résultant de l’utilisation, du non-fonctionnement, des défauts ou du manque de précision de la montre AIR'N OUTDOOR, la montre manipulée par une personne non agréée (par ex. les services ou réparations) ou dont l’état d’origine a été altéré hors du contrôle de Montres BORAL SA (anc. WEADU SA).
Toutes autres prétentions à l’égard de Montres BORAL SA (anc. WEADU SA), par ex. pour des dommages additionnels à ceux décris dans la présente garantie, sont expressément exclues, à l’exception des droits impératifs que l’acheteur peut faire valoir à l’encontre du fabricant.
Cette garantie du fabricant est indépendante de toute garantie pouvant être fournie par le vendeur et pour laquelle il engage sa seule responsabilité. Produits modifiés en dehors des spécifications d'usine et/ou non dans l'état d'origine de l’usine. Cette garantie ne couvre pas également:
- Les produits avec modification du numéro de série et/ou de l'étiquette d'identification d'usine que ce soit enlevé, déplacé, falsifié, effacé, endommagé, altéré ou rendu illisible.
- Les dommages sur le corps du produit que ce soit coupé, rayé, déformé, plié, fissuré, cabossé ou cassé.
- Tous les dommages sur les composants, le matériel et/ou l'assemblage des Produits incluant mais sans s'y limiter les dommages causés par négligence, abus, accidents, mauvaise utilisation, ou des contraintes physiques, électriques ou électromécaniques inhabituelles.
- Les Produits perdus ou volés, incluant tout matériel manquant, composants, et/ou assemblages du Produit.
- Les dommages cosmétiques considérés comme étant en dehors d'une utilisation raisonnable causés par des rayures profondes, coupures, fissures, bosses, décoloration, négligence, chute, ou mauvaise manipulation du Produit.
- Les Produits exposés à des liquides, des résidus liquides, ou des environnements excessivement humides entraînant de la rouille, de l'humidité, de l'humidité, des taches, de la corrosion, ou des déversements de liquide sur les composants, le matériel, ou l'électronique. Brûlures ou flambées de composants suite à un accident ou un déversement de liquide.
- L’ utilisation directe de peinture, immersion de l'alimentation électrique dans l'huile, utilisation d'adhésifs ou de colles sur n'importe quelle partie du Produit, utilisation de soudure sur le Produit, l'électronique, et/ou la modification de composants.
- L’ exposition à des résidus de goudron de cigarette, de l'humidité, du sable, de la saleté, ou des débris excessifs.
- Les produits rendus non fonctionnels suite à un accident, une collision avec un objet ou un outil, utilisation d'une force excessive, négligence de l'entretien, exposition au feu ou à une chaleur anormale, inondation, saleté, tempêtes de vent, foudre, tremblements de terre, conditions météorologiques excessives, ou d'autres actes de Dieu, vol, fusibles grillés, mauvaise utilisation de toute source électrique, ou circuits électriques surchargés.
- Les défauts ou dommages résultant de l'utilisation d'un produit tiers en conjonction ou en connexion avec des accessoires, produits, logiciels, ou équipements périphériques secondaires non fournis pour une utilisation avec ou approuvés pour le Produit par Montres BORAL SA (anc. WEADU SA).
- Les défauts ou dommages résultant de tests, opérations, entretiens, installations, services, ou ajustements inappropriés non fournis ou approuvés par Montres BORAL SA (anc. WEADU SA).
- L'utilisation d'un emballage d'expédition inadéquat ou l'utilisation de matériaux d'emballage inadéquats entraînant des dommages au Produit pendant le transit avec le transporteur d'expédition de l'Acheteur d'Origine ou de l'Acheteur de Seconde Main.
- Les produits achetés auprès de revendeurs ou concessionnaires non autorisés, incluant, sans s'y limiter, les places de marché en ligne telles qu'eBay (à l'exception de la boutique eBay officielle de WEADU SA), Amazon (à l'exception du magasin Amazon Marketplace officiel de WEADU SA), et d'autres sites Web d'enchères et/ou de places de marché en ligne. Si vous n'êtes pas sûr qu'un revendeur soit un Revendeur Autorisé, veuillez contacter Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) pour confirmation.
Recours Exclusif et Remboursements Limités
Sauf disposition contraire ci-dessous, votre seul recours pour un Produit défectueux sera la réparation ou le remplacement d'un tel Produit défectueux suivant les termes et conditions de cette Garantie Limitée.
Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) n'offre des remboursements que pour les produits achetés directement sur son site Web officiel airn.ch si ces produits sont retournés dans les 30 jours suivant la livraison.
Pour les produits non achetés sur airn.ch, les demandes de remboursement, le cas échéant, sont soumises à la politique de remboursement du Revendeur Autorisé et doivent être traitées selon la politique de retour du Revendeur Autorisé d'origine. Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) n'honorera aucun remboursement offert par les Revendeurs Autorisés.
WEADU SA ne couvre pas les frais d'expédition pour les produits retournés pour un remboursement.
Remplacement de Garantie Produit
Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) se réserve le droit de vérifier la validité de votre garantie et de votre demande de service de garantie.
Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) se réserve le droit de vous facturer les frais d'expédition et les frais de service pour tout Produit incomplet, endommagé ou modifié retourné à Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) et nécessitant une réparation ou un remplacement ou qui n'est pas autrement couvert par cette Garantie Limitée. Les frais de service sont variables en fonction du coût réel des matériaux et de la main-d'œuvre raisonnablement nécessaires pour remplacer les pièces manquantes ou retourner les pièces modifiées à leur état d'origine en usine.
Les produits renvoyés pour remplacement sous garantie seront remplacés par un produit reconditionné soigneusement testé de performance égale ou supérieure.
Dans les cas où le produit n'est pas nécessairement retourné physiquement, l'unité défectueuse peut être désactivée et la couverture de garantie sera alors transférée à l'unité de remplacement. L'utilisation ou le transfert de propriété d'une unité défectueuse remplacée sous garantie n'est pas pris en charge.
Cette Garantie Limitée Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) commence à la date à laquelle le Produit a été activé pour la première fois.
Si un remplacement sous garantie est nécessaire dans les 30 jours suivant la date de livraison d'un nouveau Produit, un nouveau remplacement sera envoyé à l'Acheteur Original en retour, sous réserve de disponibilité.
Expédition de Remplacement sous Garantie
Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) expédiera à l'adresse confirmée au moment de l'approbation de votre remplacement sous garantie.
Si votre remplacement sous garantie ne peut pas être livré en raison d'une adresse invalide ou si la livraison n'est pas effectuée en raison d'un manque d'accès, d'une adresse inconnue, d'obstacles de sécurité ou de zones fermées, vous êtes responsable des frais de redirection ou de réexpédition qui varieront en fonction de votre région. Vous devez contacter Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) avant l'expédition pour obtenir de l'aide afin d'éviter ces frais. Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) n'est pas responsable des colis livrés à une adresse obsolète.
Si le produit est retourné à Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) en raison de la non-livraison, vous serez responsable de payer tous les frais d'expédition supplémentaires pour la réexpédition. Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) vous encourage à vérifier votre adresse d'expédition avant de soumettre toute demande de remplacement sous garantie.
Tous les remplacements sous garantie indiqueront "Remplacement sous Garantie" sur le colis pour aider à éviter tout impôt, droit de douane et/ou frais de courtage à travers les douanes ou autrement. Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) n'est pas responsable des frais facturés par l'organisme gouvernemental du pays de destination, les courtiers ou d'autres tiers. Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) n'est pas responsable de tout colis non réclamé retenu par votre organisme gouvernemental pour autorisation des douanes ou autrement et qui est abandonné en raison du refus de se conformer à l'autorisation de dédouanement.
Il n'est pas recommandé d'expédier un produit Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) par courrier postal. Si votre colis est reçu endommagé, une réclamation ne pourra pas être traitée en raison des limitations des services postaux, et le colis sera retourné à l'expéditeur sans autre option.
Nous nous réservons le droit de mettre à jour cette Garantie Limitée sans préavis.
23-Politique de confidentialité
Politique de confidentialité d’Air'n
Date de publication de la présente édition : 2025-01-18
Date d'entrée en vigueur : 2025-01-18
Vue d'ensemble
Le développeur Montres BORAL SA (anc. WEADU SA) (ci-après dénommé « Airn “ ou ” nous ») s'engage à protéger votre vie privée et à se conformer aux lois relatives à la protection des informations et de la vie privée. Cette politique de confidentialité est conçue pour vous aider à comprendre les informations collectées lorsque vous utilisez nos produits et services, ainsi que la manière dont nous les traitons et les utilisons. Si vous avez d'autres questions après avoir lu cette politique de confidentialité, veuillez nous contacter à l'adresse électronique indiquée à la fin de l'article.
Le contenu spécifique comprend
1. le type d'informations que nous recueillons
2. comment utiliser vos informations
3. comment partager vos informations
4. les fournisseurs de services tiers
5. la sécurité
6. transmission des données
7. conservation des données
8. vos droits
9. la vie privée des mineurs/enfants
10. mise à jour de la politique de confidentialité
11. nous contacter
1. le type d'informations que nous recueillons
Lorsque vous utilisez nos produits et services, nous pouvons recueillir les types d'informations suivants.
Informations sur le compte : Si vous créez un compte sur notre application, vous devrez peut-être fournir le pays ou la région, l'adresse e-mail, le mot de passe, la date de naissance, le sexe, la taille et le poids. Vous pouvez également choisir de fournir d'autres informations, telles que le surnom, l'objectif de poids, l'objectif de pas.
Informations relatives à la santé sportive : pas, distance, vitesse, durée de l'exercice, calories, durée du sommeil, fréquence cardiaque, pression artérielle, oxygène dans le sang, température corporelle, temps de marche, types d'exercices, enregistrements détaillés pour chaque type d'exercice, Informations de localisation : Lorsque vous utilisez certains services basés sur la localisation, tels que le lancement du mode sport en plein air, la vérification de la météo et la sélection de votre région, les informations de positionnement GPS seront utilisées. Si vous ne nous autorisez pas à utiliser la fonction GPS de votre téléphone, nous ne collecterons pas ces informations.
Informations relatives à l'équipement et à l'application : Lorsque vous utilisez notre équipement et nos applications, nous obtenons des informations sur votre équipement et vos applications, telles que les données de configuration de l'utilisateur, l'adresse MAC de l'appareil, le numéro de version de l'appareil, le numéro de série, la version du micrologiciel, la langue, la version de l'APP, la version du système de téléphonie mobile, la configuration de l'appareil, l'adresse IP, le type de réseau, l'identification de l'appareil et d'autres informations.
Informations sur les services : Lorsque vous utilisez les différentes fonctions de l'appareil et de l'application Airn, vous pouvez soumettre certaines informations de service. Par exemple, les paramètres de rappel ou les enregistrements d'exercices. Si vous utilisez la fonction de rappel d'appel, nous pouvons lire votre statut d'appel et votre carnet d'adresses, mais nous ne stockerons pas vos informations de communication ; lorsque vous utilisez la fonction de notification de message, nous pouvons accéder au statut de notification d'information des applications tierces, notre appareil stockera temporairement votre contenu d'information ; si vous utilisez la fonction de contrôle de la musique, nous pouvons lire les informations de commutation de la musique, telles que la lecture de la chanson, le statut de la chanson, mais nous ne stockerons pas ces informations.
Informations en retour : Si vous avez des questions ou des suggestions concernant nos produits et services, vous pouvez nous faire part de vos commentaires via « Mon > Feedback ». Grâce à cette fonction, nous recueillons les questions que vous nous envoyez en retour, ainsi que vos coordonnées (si vous les fournissez). Ces informations seront utilisées pour nous permettre de mieux comprendre le problème que vous rencontrez et de vous contacter.
Informations de connexion : Si vous utilisez notre appareil ou notre application, nous collecterons certaines données d'utilisation, telles que la création ou la connexion à votre compte, l'appariement du compte et de l'appareil, le nombre de redémarrages de l'appareil, les informations sur l'utilisation du réseau, les erreurs du système, les pannes du système, le redémarrage du système, l'état de la mise à niveau du système, etc. Vos dernières informations de connexion dans les 7 jours seront automatiquement stockées localement sur votre téléphone, et les anciennes informations de connexion seront automatiquement supprimées. Nous ne collecterons pas activement vos informations de connexion.
Autres informations : Nous pouvons également collecter d'autres types d'informations qui ne sont pas directement ou indirectement liées à des personnes, mais qui sont agrégées, anonymes ou dépersonnalisées.
2. comment sont utilisée vos informations
Nous utiliserons les informations collectées aux fins suivantes :
Pour vous fournir, traiter, maintenir, améliorer et développer nos produits et/ou services, y compris certains services après-vente, le soutien à la clientèle et les services sur votre appareil ;
Lorsque nous communiquerons avec vous, nous utiliserons vos informations pour vous envoyer des notifications de service si nécessaire, et pour vous répondre lorsque vous nous contactez ;
Stocker et conserver vos informations conformément au contenu de nos services ou à nos obligations légales ;
vous fournir des services limités sans communiquer avec nos serveurs.
Utilisation de données non personnelles
Nous collecterons certaines informations de journal qui n'impliquent pas de données personnelles, telles que le code d'erreur de l'appareil (redémarrage) problème matériel, le code d'erreur et le journal du redémarrage de l'appareil, le journal de la connexion Bluetooth de l'application, l'appareil de l'utilisateur et l'utilisation de l'application après anonymisation Les informations telles que la situation (si vous choisissez de vous joindre) sont analysées dans leur ensemble pour corriger les erreurs, surveiller l'utilisation et optimiser nos services.
3. comment partager vos informations
Sauf si vous y consentez, nous nous engageons à ne pas vendre vos informations personnelles à des tiers pour qu'ils les traitent à quelque fin que ce soit. Nous vous demanderons votre consentement explicite pour partager toute donnée personnelle et toute donnée personnelle sensible. Nous ne divulguerons ni ne transférerons vos informations personnelles à un tiers non affilié sauf dans les cas suivants:
Pour répondre à votre demande, par exemple, si vous autorisez le partage de vos informations personnelles avec un appareil ou une plateforme tiers, nous suivrons votre demande de partage de vos informations, telles que les pas, la distance, la taille, le poids, la fréquence cardiaque, les calories et d'autres données d'exercice Partager avec des tiers. Veuillez lire les politiques de confidentialité de ces appareils ou plateformes de tiers, car vos activités sur ces appareils ou plateformes ne seront plus soumises au présent accord de confidentialité ;
Nous pouvons partager vos informations personnelles dans les situations suivantes :
a) Avec des prestataires de services : Nous pouvons partager vos informations personnelles avec des fournisseurs de services pour contrôler et analyser notre utilisation des services, par exemple, pour traiter le paiement sur les sites Web de tiers après que vous avez visité nos services, et vous contacter.
b) Avec des partenaires commerciaux : Nous pouvons partager vos informations avec nos partenaires commerciaux pour vous fournir certains produits et services.
4. fournisseur de services tiers
Nous pouvons faire appel à un tiers pour nous aider à réaliser les services Airn, et vous pouvez choisir d'utiliser ou non les services d'un tiers. Lorsque vous choisissez d'utiliser un service tiers, celui-ci peut collecter vos informations. Par conséquent, nous vous recommandons vivement de prendre le temps de lire la politique de confidentialité des services fournis par des tiers, tout comme vous lisez notre politique.
Nous ne sommes pas responsables de la manière dont les tiers utilisent les informations personnelles qu'ils recueillent auprès de vous, et nous ne pouvons pas contrôler leur utilisation. Les fournisseurs de services ne peuvent accéder à vos données personnelles que pour mettre en œuvre les services Airn en notre nom, et sont tenus de ne pas les divulguer ou les utiliser à d'autres fins :
Fournisseur de services de diffusion de la météo
Si votre appareil prend en charge la fonction « weather push », vos informations de localisation seront envoyées localement au fournisseur de services météorologiques (Hefeng Internet Technology (Beijing) Co., Ltd.) pour obtenir des informations sur la météo dans votre région. Vous pouvez interrompre ce partage à tout moment en désactivant la fonction « weather push » dans « Device>Device Settings>Weather Push » (Appareil>Paramètres de l'appareil>Météo Push). Une fois que vos informations personnelles sont rendues anonymes, elles ne seront pas utilisées pour vous identifier ou vous localiser personnellement.
Fournisseur de services de stockage Montres BORAL SA (anc. WEADU SA).
Dans le cadre du service Airn, le fournisseur de services de stockage en WEADU SA est infomaniak.com Computing Co, Ltd. Lorsque vous choisissez de stocker vos données dans le cloud, vos données personnelles sont téléchargées sur infomaniak.com. Pour les conditions spécifiques de stockage des données, veuillez vous référer à la politique de confidentialité d'infomaniak.com.
5. mesures de protection
Nous nous engageons à garantir la sécurité de vos informations personnelles. Nous prendrons toutes les mesures pratiques pour protéger vos informations personnelles, y compris le cryptage, les outils de vérification de l'identité et les serveurs sécurisés. Afin d'empêcher l'accès non autorisé, la divulgation ou d'autres risques similaires, nous prendrons des mesures de protection administratives, techniques et physiques raisonnables et ferons tous les efforts raisonnables pour protéger vos informations personnelles. Toutefois, vous devez savoir que nous ne pouvons pas garantir à 100 % la sécurité ou la confidentialité des informations que vous nous fournissez.
6. transmission des données
Actuellement, Airn loue des serveurs à différents endroits fournis par infomaniak.com. En règle générale, les données des résidents locaux ne sont stockées que sur des serveurs situés dans la juridiction locale et ne sont pas transmises au-delà des frontières. Avec votre consentement, nous pouvons transférer vos données au-delà des frontières conformément aux lois applicables. Dans le même temps, nous prendrons les mesures de protection appropriées pour garantir que toutes les transmissions sont conformes aux exigences des lois locales applicables en matière de protection des données. Vous aurez le droit d'être informé des mesures de protection appropriées prises par Airn pour transférer vos informations personnelles.
7. conservation des données
Si vous utilisez nos produits et services, nous pouvons collecter et stocker vos informations. Tant que vous conservez votre compte, nous pouvons stocker vos informations pour toujours. Toutefois, lorsque vous annulez votre compte ou faites une demande de suppression, nous supprimons ou anonymisons vos informations dès que possible, au plus tard 90 jours à compter de la date de votre demande de suppression.
8. vos droits
Airn s'engage à respecter la confidentialité de vos informations personnelles et à vous garantir l'exercice de vos droits. Conformément à la présente politique de confidentialité et aux lois et règlements pertinents, vous avez le droit de :
Demander l'accès à vos informations personnelles. Le droit d'accéder à vos informations détenues par nous. Vous pouvez accéder directement à vos informations personnelles dans la rubrique « Mes > Informations personnelles » de l'application. Si vous n'êtes pas en mesure d'effectuer ces opérations vous-même, veuillez nous contacter aux coordonnées ci-dessous. À votre demande, nous vous fournirons gratuitement des copies de vos informations personnelles collectées et traitées par nos soins. S'il existe d'autres exigences pour les mêmes informations, nous pouvons facturer des frais raisonnables correspondants sur la base des lois applicables et des coûts réels.
Demander la correction des informations personnelles que nous détenons à votre sujet. Vous avez le droit de nous demander de corriger toute information incomplète ou inexacte que nous détenons. En même temps, vous pouvez corriger directement vos informations personnelles dans la rubrique « Mes > Informations personnelles » de l’application.
S'opposer au traitement de vos informations personnelles. Vous avez le droit de refuser certaines utilisations et divulgations de vos informations personnelles. Si vous avez accepté que les appareils et applications d'Airn traitent vos informations personnelles ou des informations personnelles sensibles, vous pouvez retirer ce consentement à tout moment et contacter Airn pour un traitement ultérieur. Afin de vous fournir nos services, nous vous demanderons de fournir les informations personnelles nécessaires pour vous fournir ces services. Si vous ne fournissez pas vos informations personnelles, il se peut que nous ne soyons pas en mesure de vous fournir nos produits ou services.
Demande de suppression de vos informations personnelles. Si nous n'avons pas de raisons suffisantes pour continuer à traiter les informations personnelles, vous avez le droit de nous demander de les supprimer. Dans le même temps, vous pouvez effacer vos données personnelles dans le cloud, etc.
Demander le transfert de vos informations personnelles. Lorsque la technologie le permet, nous vous fournirons vos informations personnelles, à vous ou à un tiers de votre choix, dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine. Veuillez noter que ce droit ne s'applique qu'aux informations que vous avez initialement accepté que nous utilisions ou que nous avons collectées pour l'exécution du contrat.
Retrait du consentement. Vous avez le droit de retirer votre consentement à l'utilisation de vos informations personnelles. Si vous retirez votre consentement, il se peut que nous ne soyons pas en mesure de vous donner accès à certaines fonctionnalités du service. Toutefois, votre décision de retirer votre consentement ou votre autorisation n'affectera pas les activités de traitement des informations personnelles précédemment effectuées sur la base de votre autorisation. Vous pouvez modifier la portée de votre autorisation de continuer à collecter vos informations personnelles ou retirer votre autorisation en supprimant l'appareil, en déconnectant l'appareil et l’application.
9. protection de la vie privée des mineurs/enfants
Nos produits et services sont principalement destinés aux adultes. Sans le consentement de leurs parents ou tuteurs, les enfants ne peuvent pas créer leur propre compte d'utilisateur. En ce qui concerne la collecte de données personnelles d'enfants avec le consentement des parents, nous n'utiliserons ou ne divulguerons ces données que si la loi le permet, si le parent ou le tuteur a donné son consentement explicite, ou si cela est nécessaire pour protéger l'enfant. Bien que les lois et coutumes locales aient des définitions différentes des enfants, nous considérons toute personne âgée de moins de 13 ans comme un enfant. Si nous constatons que nous avons collecté des données à caractère personnel concernant des enfants sans avoir obtenu au préalable un consentement parental vérifiable, nous nous efforcerons de supprimer les données concernées dans les meilleurs délais.
10. mise à jour de la politique de confidentialité
Nous réexaminerons régulièrement notre politique de protection de la vie privée et pourrons la mettre à jour afin de refléter les changements apportés à nos pratiques en matière d'information. Vous comprenez et acceptez que si vous utilisez le produit ou le service après la publication de la politique de confidentialité mise à jour, vous serez réputé avoir accepté la politique de confidentialité mise à jour. Si vous n'acceptez pas une partie de la politique de confidentialité à tout moment, vous devez immédiatement cesser d'utiliser les produits et services.
11. nous contacter
Si vous avez des commentaires ou des questions concernant cette politique de confidentialité, ou toute question relative à la collecte, l'utilisation ou la divulgation de vos informations personnelles par Airn, ou si vous pensez que vos droits ne sont pas entièrement protégés dans le cadre de cette politique de confidentialité, veuillez nous contacter à l'adresse électronique suivante :